Читайте и слушайте наше эксклюзивное интервью с солисткой нидерландской симфо-металической группы — Шарон ден Адель.
16 сентября, 2015. Месяц до того, как Within Temptation начнет свой тур по России. 8.30 утра. Да уж, это было впервые, когда мне пришлось встать в 7 утра за последние полгода, да тем более ради 20 минут! Но поверьте, это того стоило!
Итак, 8.30 утра. Я, словно Робинзон Крузо, сижу на пляже в компании своего блокнота и iPhone. Через пару минут звонит Игорь, наш шеф-редактор. Мы настраиваем связь, чтобы все прошло без заминок. Вроде все работает. Оба немного нервничаем. Ведь предстоит интервью не с кем-то там, а с солисткой легендарной группы Within Temptation!
Я пишу Шерон, что мы готовы с ней пообщаться. Она оперативно отвечает, что тоже готова и набирает меня. Я не могу сказать, что являюсь ярой фанаткой этой группы, скорее поклонницей творчества, есть определенные песни, которые нравятся, нравится их подача и голос Шерон. Но когда я услышала ее приятно звучащий и доброжелательный голос, я даже немного удивилась. И по дальнейшей манере общения я уже поняла для себя — она просто удивительный человек: настолько простая и приятная, что не ощущается ее звездная «корона». Такое редко встретишь.
Поскольку во времени мы были ограничены, то мне удалось расспросить ее о туре по России, про российских фанатов, немного об их последнем альбоме. Также Шерон сделала аудиоприглашение для своих фанатов, которое вы можете послушать на нашем канале.
Читайте и слушайте эксклюзивное интервью Шарон ден Адель для нашего проекта и всех российских фанатов. Enjoy =)
Sharon: Доброе утро. Алло? Я не слышу тебя. Алло? Алло? Это Шерон из Within Temptation.
Sharon: Алло?
MHQ: Алло?
Sharon: Да, сейчас я что-то слышу. Прекрасно.
MHQ: Привет, как дела?
Sharon: Все замечательно, спасибо. К сожалению, у нас мало времени, потому что в 9.15 у меня уже следущий звонок.
MHQ: Хорошо, мы попытаемся все сделать быстро, ок?
Sharon: Ок.
MHQ: Меня зовут Елена, как я уже тебе написала. Я редактор российского проекта MusicHQ. С нами также на связи наш главный редактор Игорь Басенко. Игорь?
Sharon: Алло? Привет вам обоим.
MHQ: Прежде всего большое спасибо за это интервью. Мы очень рады этой возможности пообщаться с тобой. Мы приготовили для тебя несколько вопросов. И надеемся, что ты будешь готова на них ответить.
Sharon: Разумеется.
MHQ: Мы также безумно рады предстоящим концертам в России и Беларуссии. Кстати, в прошлом году наша редакция побывала на ваших концертах в Москве и Минске. Это было потрясающе.
Sharon: О, большое спасибо.
MHQ: Мы были на многочисленных концертах. И все они отличались друг от друга: разные жанры, разные исполнители, в разных странах и на разных площадках. Но ни на одном концерте мы не почувствовали той уникальной атмосферы, которая присутствует во время ваших выступлений. Между вами и вашими фанатами есть какая-то своя особая связь. Сегодня очень редко можно встретить подобное взаимодействие между исполнителем и его поклонниками
Sharon: Это так приятно! Большое спасибо!
MHQ: Да, это так! Поэтому мы так восхищаемся вами!
Sharon: Вау.
MHQ: И это интервью — подтверждение всему вышесказанному. Ты здесь с нами на связи, и мы можем чувствовать твою энергетику. Это правда потрясающе. Спасибо большое!
Sharon: Да не за что!
MHQ: И так, ты готова ответить на наши вопросы?
Sharon: Да, конечно.
MHQ: Первый вопрос — почему вы решили сделать тур по СНГ? Это довольно необычное решение.
Sharon: Я бы не сказала, что это настолько уж необычное решение. Потому что совсем недавно мы вернулись из Витории. Скорей всего, эта идея была подсказана Rammstein. Когда мы случайно встречались на фестивалях, мы о многом разговаривали, и во время нашей совместной работы над видео в Витории, случайно зашел разговор о России. И они сказали, что это просто потрясающе — поездить по России с туром. Они дали нам контакты менеджеров, которым мы отправили запрос об организации наших концертов в их городах. И тут пришла идея организовать целый тур. А почему бы и нет? Мы ведь ранее не делали ничего подобного. Тем более, Россия — очень большая страна. Мы можем бесконечно ездить по ней с нашим туром. Мы уже были в Москве и Санкт-Петербурге и убедились, что Россия действительно прекрасна. И я думаю, что и другие российские города также красивы. Нам выпала потрясающая возможность посетить некоторые из них.
MHQ: Да, ты права. Кстати, затрагивая тему российских просторов. Не думали ли вы о туристической поездке в нашу страну с посещением глубинки?
Sharon: Я думаю, что невозожно увидеть все. И даже внутри страны может иметься большое количество контрастов. Например, в моей маленькой стране, откуда я родом, есть большие отличия между северной частью и южной, между западом и востоком. И отличается также язык. Разумеется, было бы интересно посетить неизвестные места, познакомиться с ними поближе, но это лучше делать в свободное время, а не во время тура. Возможно, в будущем. Но сперва мы сделаем этот тур.
MHQ: Кстати, как, по вашему мнению, принимают вас русские фанаты?
Sharon: Очень хорошо. Нас всегда принимают хорошо. Мне кажется, что люди очень открыты по отношению к нам. У нас много поклонников, фанатов, а также фанатичных поклонников (смеется). Это большая страна, и у нас много почитателей, что очень приятно. И мы действительно очень счастливы, что отправимся в другие города России и у нас будет возможность увидеть намного больше, расширить наше представление об этой стране. Очень интересно увидеть Россию с различных сторон, в том числе и с музыкальной перспективы.
MHQ: Кстати, что символизирует для вас Россия?
Sharon: Ты имеешь в виду лично или в музыкальном плане?
MHQ: Нет, я имею в виду в целом. Когда ты слышишь слово «Россия», что сразу приходит тебе в голову? Например, многим на ум приходят медведи, гуляющие по улицам, для других — водка, я не знаю, все что угодно.
Sharon: Ааа (Смеется).
MHQ: Да, в этом смысле.
Sharon: В этом плане мне на ум сразу приходит Красная Площадь. Я знаю, что Красная Площадь находится в Москве, и что это небольшая часть Москвы, но она символизирует всю страну. Именно поэтому она всегда приходит мне в голову. И мы ездили на поезде из Москвы в Санкт-Петербург. Это было потрясающе. В своем роде это получилась довольно романтическая поездка. Это то, чего у нас здесь нет. И мне очень понравилось. Это показалось мне чем-то особенным.
MHQ: Последний вопрос о России — у вас наверняка очень плотный график тура, но как вы будете проводить свободное время?
Sharon: У нас не будет свободного времени. В этом-то и проблема. И когда у нас будет свобдное время, мы будем в самолете. И все наши рейсы будут через Москву. Получается, если ты хочешь посетить какой-нибудь другой город в России, тебе все равно придется лететь через Москву. Так что, все наше свободное время мы будем в самолете. Возможно, я устрою себе небольшую тур по отелям, где мы будем останавливаться, может мне удастся увидеть немного России. Это будет далеко не туристическая поездка, хотя у нас была одна — когда мы были в поезде, и что нам очень понравилось.
MHQ: Давай поговорим о вашем последнем альбоме «Hydra». Это невероятный альбом. Расскажи нам интересные моменты из студии, когда вы работали над ним. То, что запомнилось больше всего.
Sharon: Это был очень позитивный альбом. В музыкальном плане самый тяжелый. Все знают, что Within Temptation — довольно меланхоличная группа, но при этом у нас есть ритмичные песни с тяжелыми рифмами, но у нас никогда не будет жесткой рубильной музыки. Из всех альбомов, что мы записали, этот альбом получился более «металличным». Тем не менее, все альбомы, которые мы выпустили, очень разнообразны. В них присутствует смешение стилей. В этом альбоме, например, у нас есть совместный трек с Xzibit. Это был безумный, но очень клевый эксперимент. И мне очень понравилось работать с ним. Это был альбом, где мы чувствовали полную свободу в плане того, что мы хотели сделать. Мне кажется, что нам удалось показать себя с совершенно другой стороны, потому что мы создали абсолютно иной музыкальный стиль, сочетающий оркестр и гитару. Кроме того, Mother Earth — моя любимая пластинка.
MHQ: Кстати, кто был инициатором этого коллабо с Xzibit?
Sharon: Это была идея Роберта записать что-нибудь, включив рэп. И все пытались написать для нас подходящую песню, чтобы мы смогли сделать это коллабо. Было много песен, которые не подходили. И Мартайн случайно принес «And We Run». Тогда Роберт сказал, что этот трек должен прекрасно пойти в сочетании с рэпом. Кроме того, нам очень помог продюсер Дэниэль. В итоге все стали пытаться, чтобы это сотрудничество состоялось. И я рада, что у нас все получилось, что у нас есть подобная песня. Для меня это особая композиция со всего альбома.
К сожалению, нам нужно остановиться, потому что у меня на очереди уже другой звонок.
MHQ: Ок, а можно задать последний вопрос?
Sharon: Да, конечно. Не могла бы ты сделать что-то вроде аудио-приглашения для всех ваших фанатов, чтобы они пришли на ваши концерты? Это могут быть всего лишь пара слов, просто пригласить их.
Sharon: Привет всем читателям MusicHQ. Это Шерон из Within Temptation. Я очень надеюсь увидеть вас в России, в этот раз мы посетим многие из городов и с нетерпением ждем этого тура. Это будет первый тур подобного масштаба, и мы надеемся увидеть вас там. До встречи!
MHQ: Большое спасибо!
Sharon: Пожалуйста.